Introducción para el profesor:
El aumento del nº de
mujeres inmigrantes puede relacionarse con cambios en la sociedad de origen
y con mayor demanda de mano de obra femenina para ciertas ocupaciones, a lo
que habría que añadir que la economía informal exige mano de obra flexible y
poco exigente.
Uno de los primeros
aspectos a desmentir, por lo tanto, es que el número de mujeres inmigrantes
es muy escaso, tanto a nivel internacional como en nuestro país.
Hania Zlotnik ( 1998 )
atribuye la generalización de esta idea a dos cuestiones:
a) el movimiento
migratorio de las mujeres se ve dependiente del de los hombres, no en sí
mismo;
b) Los sistemas
estadísticos utilizados para medir la migración, ya que en muy pocas
ocasiones los datos sobre migraciones se clasifican por sexos.
Todo proceso migratorio
es complejo y diverso, variando mucho según el país de origen, las
diferencias culturales entre el país de origen y de destino, las políticas
migratorias, el propio proyecto migratorio de quienes emigran ( inmigración
temporal o permanente ) en el caso de las mujeres, a esa complejidad hay que
añadir que ellas suelen asumir el papel de mantenedoras de la identidad
cultural del grupo, especialmente si forman parte de un grupo familiar.
El cuaderno pretende
acercar al alumnado al tema de las migraciones de mujeres, desenmascarando
su invisibilidad, proporcionando datos sobre su diversidad, recogiendo sus
testimonios directos.
1.- Datos sobre mujeres inmigrantes
¿Cuantas son?
Un informe de Naciones
Unidas considera que en los años 80 las mujeres eran casi la mitad de las
personas migrantes en todo el mundo.
Según el
Colectivo IOE las mujeres inmigrantes en nuestro país suponían el 48,4% del
total. Las personas inmigrantes procedentes de Europa tienen una
distribución bastante equilibrada de los dos sexos, entre las procedentes de
América del Sur predomina la presencia femenina, y entre las procedentes de
Africa hay mayor número de varones.
Según datos de este
Colectivo, el total de mujeres extranjeras en situación regular se sitúa
alrededor de 280.000, lo que supone el 0,7%respecto al total de la población
femenina española.
¿De dónde vienen?
Entre las mujeres
inmigrantes hay un predominio de las europeas (49%); las procedentes de
América suponen un 27%, las de origen africano un 15%, y las asiáticas el
8%. Entre los países de la UE destacan las británicas, portuguesas, alemanas
y francesas. Entre las procedentes de los países no comunitarios destacan
las que vienen de Filipinas, Argentina, EE.UU. y Marruecos.
Las mujeres procedentes
de la UE, aunque son el colectivo más numeroso no se consideran inmigrantes,
sino que se les ve como turistas, residentes adineradas, etc.
Entre las razones que
apunta IOE están:
- No están en el mercado de trabajo,
ya que son rentistas o jubiladas.
- Tienen menos problemas
político-administrativos para obtener permisos de residencia, de trabajo,
etc.
Tabla 1
PRINCIPALES NACIONALIDADES DE MUJERES RESIDENTES EN ESPAÑA (1992-97) |
PAÍS |
1997 |
1997 (%) |
Marruecos |
34.909 |
12.4 |
G. Breataña |
34.526 |
12.2 |
Alemania |
24.731 |
8.8 |
Francia |
17.567 |
6.2 |
Portugal |
16.664 |
5.9 |
R. Dominicana |
15.435 |
5.5 |
Perú |
13.215 |
4.7 |
Argentina |
8.560 |
3.0 |
Italia |
7968 |
2.8 |
P. Bajos |
7264 |
2.6 |
Filipìnas |
7.113 |
2.5 |
China |
6.641 |
2.4 |
EE.UU. |
6.333 |
2.2 |
Cuba |
6.085 |
2.2 |
Colombia |
5.734 |
2.0 |
Bélgica |
5.426 |
1.9 |
Brasil |
4.103 |
1.5 |
Noruega |
3.627 |
1.3 |
Suiza |
3.627 |
1.3 |
Venezuela |
3.382 |
1.2 |
India |
3120 |
1.1 |
Chile |
2.973 |
1.1 |
Ecuador |
2.666 |
0.9 |
Dinamarca |
2.615 |
0.9 |
Polonia |
2.321 |
0.8 |
Méjico |
2.271 |
0.8 |
Filandia |
1.953 |
0.7 |
Uruguay |
1.917 |
0.7 |
Suecia |
1.890 |
0.7 |
Guinea Ec. |
1.698 |
0.6 |
Rusia+CEI |
1.551 |
0.5 |
Gambia |
1.497 |
0.5 |
Japón |
1.442 |
0.5 |
Irlanda |
1.442 |
0.5 |
Austria |
1.386 |
0.5 |
C. Verde |
1.369 |
0.5 |
Argelia |
1.017 |
0.4 |
Resto |
16.526 |
5.8 |
TOTAL |
282.544 |
100 |
Citado por el Colectivo IOE (Informe Anual de SOS Racismo, 1999).
¿En qué trabajan?
Los trabajos que
realizan las mujeres inmigrantes son prioritariamente: servicio doméstico y
hostelería. En general hacen los trabajos peor pagados y con menos prestigio
social. Menos del 1% pertenecen a categorías directivas en las empresas y el
7% a servicios administrativos. El 14% ejerce como técnicas y
profesionales.
Tabla 2
TRABAJADORAS NO COMUNITARIAS. Evolución
1992-1995 |
Nacionalidad |
1992 |
1993 |
1994 |
1995 |
R. Dominicana |
4.651 |
4.449 |
6.443 |
8.382 |
Marruecos |
7.692 |
6.373 |
6.938 |
7.862 |
Perú |
3.433 |
3.448 |
5.046 |
7.285 |
Filipinas |
4.348 |
3.930 |
4.165 |
4.719 |
Argentina |
3.785 |
2.961 |
2.670 |
2.591 |
Colombia |
1604 |
1.355 |
1.568 |
2.016 |
China |
1.449 |
1.222 |
1.591 |
1.745 |
Chile |
1.311 |
1.056 |
1.064 |
1.180 |
Ecuador |
312 |
420 |
582 |
923 |
Brasil |
922 |
731 |
748 |
842 |
EE.EE. |
1.330 |
1.26 |
903 |
846 |
Polonia |
734 |
607 |
557 |
637 |
IOÉ : Procesos de inserción y exclusión social de la mujeres inmigrantes no
comunitarias. 1996
Actividades:
Tomando en
consideración los datos de las tablas, contesta a estas preguntas:
1- ¿Cuáles son los 10
países cuya presencia de mujeres inmigrantes es más numerosa en España?
2- Suma el nº de
personas procedentes de cada continente y realiza una gráfica comparativa.
3- Estudia el
incremento de mujeres inmigrantes procedentes de 5 países entre el año 1992
y 1995.
2.
Leyes y mujeres inmigrantes
Las migraciones
actuales se dan en un contexto de endurecimiento de las políticas
migratorias. En el Estado español hubo una Ley de Extranjería en 1985, que
ha tenido una modificación de su reglamento en 1996. Desde 1999 hay una
nueva Ley muy controvertida.Dicha Ley regula diferentes aspectos: trabajo,
reagrupación familiar, permiso de residencia...
Las dificultades para
legalizar su situación, según el Informe Anual de SOS Racismo (1999), hace
que :
- el 80% de las mujeres
extracomunitarias trabaje en la economía sumergida.
- Sean víctimas fáciles de las redes
de tráfico de inmigrantes,que además de la extorsión económica juegan a
veces con el engaño y la indefensión, empujando a algunas mujeres al
ejercicio de la prostitución u a otras formas de explotación laboral.
Consecuencia de ello es
que el número de mujeres en situación irregular es mayor que el de hombres,
estando más expuestas a la clandestinidad, a la explotación, a la opresión,
a tener mayor dificultad para la inserción social.
Foto: Oriana Elicabe
|
3.- Testimonios
Las mujeres inmigrantes
no son un colectivo homogéneo, sino que provienen de países diferentes, de
distintos grupos étnicos, lingüísticos y religiosos. La diversidad es una
característica de cualquier grupo humano: no es igual proceder del campo que
de la ciudad, poseer estudios o carecer de ellos, ser mujer joven o mayor,
vivir en pareja o sola.
|
Testimonio 1: Samira
Samira nació en
Senegal, en la ciudad de Dakar. Pertenece a la etnia wolof. En su país
estudió Derecho. En un primer momento emigró a Sudáfrica, y en 1994
decidió emigrar a España, concretamente a Granada porque residía allí su
hermana. En 1999 viene a Asturias con la intención de mejorar su
situación económica.
No tiene
dificultades con el idioma español porque lo estudió en el colegio en
Senegal. Habla también inglés, francés, y wolof. No conocía nada de
nuestro país antes de venir. No ha sentido ningún tipo de
discriminación, aunque aún no ha conseguido tener "los papeles".
En España no sigue
las tradiciones de Senegal, que dice que se relacionan sobre todo con
bodas, bautizos, etc. Tampoco sigue la alimentación de su país. Sólo
come algún plato típico cuando visita a unos amigos que viven con su
familia en Gijón . Uno de sus platos preferidos es el arroz con pescado:
"tieb ou djeum".
En Asturias
comparte piso con una mujer guineana y con dos varones españoles.
Trabaja de vendedora ambulante. Vende ropa, bisutería y artesanía.
Comparte su puesto con un compañero senegalés.
La experiencia
migratoria no la considera completamente positiva, especialmente porque
siente nostalgia de su país y echa de menos a las personas que quiere.
Su gran ilusión es volver a vivir a Senegal . |
|
Testimonio 2: Fátima
Fátima nació en Marruecos, en un pueblo del Rif, cerca de la frontera de
Melilla. Ha llegado a España hace tres años con su hija y su hijo
adolescentes. Su marido había venido cuatro años antes. Mohamed ha
conseguido un permiso de residencia permanente, después de superar no
pocos obstáculos, Fátima tiene un permiso de residencia que debe renovar
anualmente.
En Marruecos sólo estuvo escolarizada un
breve tiempo. Al llegar a nuestro país se encuentra con la dificultad
del idioma, pues conoce muy poco el Castellano. Cuando sale de compras
lo hace acompañada de sus hijos o de su compañero. Alguna vez pensó en
acudir a alguna organización a recibir clases de Castellano, pero de
momento está muy ocupada con las tareas de la casa y aún no se ha
decidido a hacerlo. Le llamó la atención que aquí las frutas, las
verduras..."tienen buen aspecto pero ni huelen ni saben a nada".
También extraña la vivienda, ya que en Marruecos vivía en una casa de
habitaciones grandes, con jardin, y aquí vive en un piso.
Trata de conservar tradiciones de
su país y de transmitírselas a su hija e hijo. Siempre que pueden
prepara platos marroquíes, aunque a veces no encuentra los ingredientes
que necesita. En casa hablan normalmente bereber, y le gustaría que su
hija e hijo estudiasen árabe. Celebran el Ramadán.
En España se reune casi siempre con
personas magebíes, aunque también tiene algunas amistades españolas.
La experiencia migratoria le parece
dura. Echa de menos a su familia de Marruecos, pero cree que no volverá
a vivir allí pues considera que su hijo e hija están mejor en España. |
Testimonio 3: Andrea
Andrea procede de
El Salvador. Marcha de su país por razones políticas, ya que allí se
vivía una situación difícil tras la guerra, y por la necesidad de buscar
nuevas oportunidades, especialmente para su hija. Primero se marchó a
otros países de Centroamérica y luego a Canadá. En 1993 se casa con un
español y fija su residencia en España.
Ha viajado a
nuestro país con dos hijas de 16 y 4 años, y le preocupa que se adapten
bien. Tiene estudios universitarios de Lingüística. Tiene algunos
conocimientos de nahuat y habla Inglés.
En España ha
sentido cierta discriminación, por ejemplo: "cuando voy a
comprar noto que hay gente que agarra con fuerza su bolso", y
observa algunos choques culturales en cuestiones como la indumentaria:
"aquí se viste con colores muy oscuros". Le llama la atención
la violencia doméstica y la corrupción política, que no esperaba
encontrar en nuestro país.
No se relaciona con
personas de El Salvador o de América Latina, aunque echa de menos
reunirse con ellas. Intenta que sus hijas conozcan su país de origen.
Les habla de América Latina y procura mantener algunas tradiciones en
cuestiones como la alimentación: tortillas de maíz, tacos, ensaladas
tropicales, pupusa, nachos, etc. A El Salvador cree que volverá de
visita, pero no a vivir, pues sería difícil sobre todo para sus hijas.
La experiencia
migratoria la valora positivamente pero con matices, con algunas
decepciones, especialmente ante la falta de comprensión hacia su
cultura. |
Testimonio 4: Ana
Ana procede de
Colombia. Llegó a España hace cuatro años. Su compañero y su hija han
venido a vivir con ella este año. Disfrutan de un permiso de residencia
que no les ha sido fácil conseguir.
Ana estudió
secretariado en su país, pero por las condiciones de precariedad e
inseguridad en las que vivía allí ha decidido venir a España y traer
después a su familia. Trabaja en el servicio doméstico como interna.
Considera que es un trabajo muy cansado, que requiere muchas horas de
dedicación, por lo que ve muy poco a su familia. Tampoco le queda tiempo
para hacer otras cosas.
Conserva tradiciones de su país en
la alimentación y en la forma de vestirse. Añora a la gente que quiere y
ha quedado en Colombia, pero cree que será difícil que vuelva a vivir
allí.
La experiencia
migratoria le parece positiva, pero ha sido muy dolorosa al principio,
por la soledad que sentía, por las actitudes discriminatorias que ha
tenido que sufrir. |
Actividades:
1.-Tras la
lectura de los testimonios de estas mujeres inmigrantes, reflexionad en
grupo sobre las siguientes cuestiones:
- ¿De qué continentes y países
proceden?
- ¿Vienen todas por las mismas
razones ?
- ¿Piensan volver a su país?
- ¿Qué estudios tienen?
- ¿Qué trabajos realizan en la
actualidad?
- ¿Qué aspectos de su cultura
consideran que son importantes conservar?
- Resume los principales contrastes
culturales a los que se enfrentaron.
Foto: Fernando García
|
2.- ¿Podemos decir
que hay diversidad entre las personas inmigrantes? ¿Qué razones puedes dar
para justificar tu respuesta?
3.- A partir de los
anteriores testimonios de mujeres inmigrantes realizad paneles informativos
sobre los aspectos culturales que destacan las mujeres de Senegal, Argelia,
El Salvador, ... Te sugerimos los siguientes aspectos:
|
Tradiciones
(indumentaria, alimentación, costumbres, etc.; por ejemplo: chilaba,
kaftán, pupusa, nachos, henna, hamman ... citadas en el texto).
Las diferentes
lenguas habladas en esos países.
|
4.- Investiga
A través de los
testimonios de estas mujeres vemos algunos de los problemas con los que se
encuentran en nuestro país. Seguro que conocéis organizaciones que se ocupan
de canalizar las demandas de las personas inmigrantes, (CITE, CEAR, Foro
para la Integración) informándoles sobre cómo regular su situación
administrativa o laboral en España. Por otra parte, las personas extranjeras
tienen sus propias organizaciones que son portavoces de sus problemas e
interlocutoras con nuestra sociedad. Algunas de ellas son organizaciones de
mujeres, que además de ocuparse de los problemas políticos y legales de las
personas extranjeras, abordan otros específicos de las mujeres inmigrantes.
Os presentamos los objetivos que
persigue una asociación de mujeres inmigrantes: AMDE.
ASOCIACIÓN DE MUJERES DOMINICANAS EN ESPAÑA
(AMDE)
Objetivos de la asociación:
- Orientar e informar a las
mujeres dominicanas para una mejor integración en la sociedad española
y propiciar el intercambio entre las dos culturas.
- Sensibilizar a la opinion
pública sobre la realidad del colectivo de mujeres dominicanas en
España.
- Potenciar la solidaridad de los
distintos sectores de la sociedad española, cooperando con las
distintas asociaciones de inmigrantes, ONGs, instituciones...
- Concienciar a las mujeres
dominicanas de su condición de "mujeres e inmigrantes".
- Favorecer el desarrollo de la
mujer dominicana en España a través de cursos de formación.
- Potenciar la comunicación entre
personas dominicanas y otras personas inmigrantes, así como con la
sociedad española.
Se ocupan de 4
campos de actividades:
Orientación
e información juridica y laboral, así como de presentar denuncias
ante cualquier discriminación.
Educación y
formación.
Educación
informal y alternativas de ocio.
Realizan
cursos, talleres, etc.
Dirección: AMDE/
C/alle Almagro nº28, (Casa de la Mujer), Madrid. Tel: 91.319.03.45.
|
Actividades:
1.- Organiza un grupo de trabajo e
informaros de otras asociaciones de mujeres inmigrantes. Ten en cuenta el
siguiente listado de entidades.
ASMIH
Asociación
Solidaria de Mujeres Inmigrantes de Huelva. Calle Fernando el Católico, nº
26, bajo derecha. 21003 Huelva. Telf.: 959.28.13.55
E´WAISO IPOLA
Asociación
de Mujeres Inmigrantes Guineanas. Calle Caspe, nº 38, pral. 08010.
Barcelona. Telf.:93.412.71.61
ASOCIACIÓN DE DONES MAGRIBINES
Calle
Galileu, 117, ático 2a. 08028 Barcelona. Telf.:93.339.43.87
2.- Realizad una ficha descriptiva de
una entidad cualquiera, donde se especifiquen sus objetivos y principales
actividades.
5.- Vivir entre dos mundos
Este texto pertenece al
libro Con los ojos bajos, de Tahar Ben Helloum, un
autor magrebí que vive en Francia
"... Me sabía de memoria las conjugaciones de los verbos "ser" y
"haber", pero me confundía en cuanto trataba de utilizarlas en una frase
larga. Al final comprendí que había que desprenderse completamente de la
tierra natal. ¿Cómo conseguirlo sin incomodar a mis padres, sin renegar
de ellos? (...).
"El
sentimiento de estar dividida en dos. Tenía la mitad prendida aún del
árbol del pueblo y la otra mitad balbuciendo la lengua francesa, en
perpetuo movimiento, en una ciudad en la que nunca veía los límites ni
el fin. Yo justificaba mi nerviosismo por los combates que libraban mis
dos mitades. No me encontraba en medio, sino en cada uno de los dos
campos". |
Actividades:
1.- ¿Cómo interpretas tú la frase "estar dividida en
dos"?
2.- Los sentimientos
que refleja la protagonista de este libro ¿coinciden con los que expresan
las mujeres inmigrantes en los testimonios recogidos más arriba? ¿con qué
frases lo manifiestan?
6.- La
mujer inmigrante en el cine
"Flores de otro mundo"
Directora:
Iciar Bollaín
Guión: Iciar Bollaín y Julio Llamazares.
Intérpretes: Marilin Torres, José Sancho, Chete Lera, Lisette
Mejía, Elena Irureta, Luis Tosar, Rubén Ochandiano, Angela Herrera,
Amparo Valle.
País: España, 1999
Flores de otro mundo aborda diferentes problemáticas
socioculturales: el machismo, las difíciles relaciones entre el mundo
rural y el urbano, los prejuicios racistas, algunas de las dificultades
de integración de las personas inmigrantes. |
Actividades:
1.- Une vez vista
la película, realiza las siguientes tareas:
- Escribe la sinopsis.
- Resume la película.
- Cuenta la historia de una de las
mujeres inmigrantes de la película: pasado, presente e ilusiones de
futuro.
2.- En la película se reflejan algunas
reacciones de la sociedad de acogida respecto a las personas extranjeras. En
la tabla siguiente se señalan algunos estereotipos. Añade tú otros ejemplos.
Estereotipo |
- "Las morenitas son
fáciles"
- "Vienen a buscar
dinero y papeles"
-
-
-
-
-
|
3.- Las mujeres inmigrantes de la
película :
- ¿Tienen todas el mismo proyecto
migratorio?
- ¿Quieren volver a su país?
- ¿Qué trabajos hacen al llegar a
nuestro país?
- ¿Se corresponden con los estudios
que han realizado?
- ¿Establecen lazos de solidaridad
entre ellas?
Foto: Javier Bauluz
|
8.- Conclusiones
Después de haber
trabajado los diferentes aspectos de este cuaderno realiza un informe sobre
la mujer inmigrante. Te proporcionamos el esquema que puedes completar con
más apartados o modificar los que te proporcionamos.
- Principales datos sobre la
inmigración femenina en España.
- Reflexiones sobre las distintas
causas que empujan a esta inmigración.
- Explica las expectativas con las que
vienen las mujeres inmigrantes.
- ¿Cuáles son los principales
problemas a los que se enfrentan (legales, culturales, laborales).
- ¿Cómo viven el desarraigo?
|
|