(Del b. lat. thora, y este del hebr. tōrāh, enseñanza). 1. f. Libro de la ley de los judíos. 2. f. Tributo que pagaban los judíos por familias.
Toráh (aceptado por la Real Academia Española como Torá) [תּוֹרָה] es una palabra hebrea que deriva de la raíz י.ר.ה Y.R.H que significa "acometer", "dar un tiro" y que en Hif'il הורה Horáh significa "dirigir el tiro", de ahí que el significado de Toráh es la guía para dar en el blanco y de ahí, se ha entendido como enseñanza, instrucción, o como ley en el mundo occidental. A decir verdad, se dice Toráh por un mandamiento, o en su sentido más amplio, para designar a la totalidad de la revelación y enseñanza divina al pueblo de Israel. Sin embargo en un sentido intermedio, se refiere únicamente al texto de los cinco primeros libros de la Biblia (que para los cristianos se llama Pentateuco). En la bibliografía cristiana suele denominársela ley mosaica o ley de Moisés o ley escrita de Moisés. (Los Judíos lo llaman simplemente la ley.)
Estos libros son:
* Génesis (Bereshit [בְּרֵאשִׁית]),
* Éxodo (Shemot [שְׁמוֹת]),
* Levítico (Vayikrá [וַיִּקְרָא]),
* Números (Bemidbar [בְּמִדְבַּר]) y
* Deuteronomio (Devarim [דְּבָרִים]).
El conjunto de estos cinco libros se conoce como Pentateuco (del griego πεντα, penta, ‘cinco’, y τευχος, teujós, ‘funda para libros’, haciendo referencia a las fundas en las que se conservaban los rollos de pergamino) o, en hebreo, Jamisháh Jumshéy Toráh [חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה], ‘los cinco quintos de la Torá’ o simplemente Jumash [חֻמָּשׁ], ‘quinto’ como abreviación.
Los judíos también utilizan la palabra Toráh para referirse a la Ley Oral, o sea la interpretación de la Ley escrita, que fue igualmente entregada por el Creador a Moisés.